منبع: دیجیتال مارکتینگ ایکاد
زمان مطالعه: 4 دقیقه

وردپرس دنیای شگفت انگیزی است که می توانید در آن تقریبا هر کاری را که برای سفارشی کردن وب سایت نیاز دارید انجام دهید. افزودن ویژگی های جدید، سفارشی سازی کردن قالب، ترجمه قالب و افزونه ها از امکاناتی است که وردپرس در اختیار شما قرار می دهد.

37 درصد از وبسایت ها در وب وردپرسی هستند. کاربران وردپرس برای ارتقا قالب از افزونه های بسیاری استفاده می کنند. زبان اصلی در وردپرس انگلیسی است. ولی کاربران وردپرس با زبان های دیگر از وردپرس استفاده می کند. بنابراین کاربران وردپرس از مزیت بومی سازی این پلت فرم استفاده می کنند. در این مقاله از آژانس دیجیتال مارکتینگ ایکاد، به شما نشان می دهیم که فارسی سازی قالب و افزونه های وردپرس را چگونه انجام دهید.


چگونه قالب و افزونه های وردپرس را فارسی سازی کنیم؟

اکثر توسعه دهندگان وردپرس با زبان انگلیسی کار می کنند. اما کاربران نیاز دارند تا قالب و یا افزونه ها را برای زبان محلی خود تنظیم کنند. در این مقاله از آژانس دیجیتال مارکتینگ ایکاد روش های فارسی سازی قالب و افزونه های وردپرس را بررسی می کنیم.
قبل از شروع کار به موارد زیر نیاز دارید:

  • نرم افزار Poedit بر روی کامپیوتر خود نصب کنید.
  • فایل های قالب وردپرس در رایانه شما.


قبل از اینکه بتوانیم فارسی سازی قالب و افزونه های وردپرس را شروع کنیم، باید افزونه ای را پیدا کنیم که برای ترجمه آماده باشد. این بدان معناست که رشته‌های کد افزونه با استفاده از چارچوب GNU gettext بومی‌سازی شده‌اند.
توسعه‌دهندگان همیشه قالب های آماده ترجمه نمی‌سازند، بنابراین هنگام خرید یک قالب، حتماً فهرست ویژگی‌های افزونه را بررسی کنید یا از توسعه‌دهنده بپرسید که آیا افزونه بومی‌سازی شده است. در هنگام خرید ویژگی های قالب را بررسی کنید و اطمینان پیدا کنید که قابلیت ترجمه را داشته باشد.

معرفی نرم افزار Poedit

Poedit نرم افزاری است که می توانیم از آن برای فارسی سازی قالب و افزونه های وردپرس استفاده کنیم. بنابراین باید بدانید که یک افزونه نیست، بلکه یک ابزار خارجی برای وردپرس است. ترجمه از طریق فایل‌های .po و .mo انجام می‌شود که در فایل‌های سایت وردپرس شما قرار دارند و حاوی متون نمایش‌داده‌شده در قالب یا افزونه شما هستند.

ترجمه قالب وردپرس با Poedit تم شما دارای یک فایل .po و .mo است. فایل‌های .po و .mo حاوی داده‌های یکسان اما با فرمت متفاوت هستند. برای فارسی سازی قالب و افزونه های وردپرس فایل .po را با نرم افزار Poedit باز کنید. و یا Poedit را باز کنید و به File > New catalog from POT file بروید.


یک کادر ظاهر می شود که اطلاعاتی در مورد آنچه ترجمه می کنید درخواست می کند. زبانی را که می خواهید ترجمه کنید به همراه سایر جزئیات در این قسمت وارد کنید. حالا قالب یا افزونه شما برای ترجمه به فارسی آماده است.
رابط کاربری Poedit بسیار ساده است. در سمت چپ متون اصلی قالب و افزونه قرار گرفته اند و در سمت راست ترجمه ای که شما برای محتوای قالب در نظر می گیرید. فقط کافی است یک کلمه یا عبارت را انتخاب کنید، ترجمه خود را وارد کنید و فایل را در حین ترجمه هر کلمه یا عبارت ذخیره کنید.

فارسی سازی قالب و افزونه های وردپرس


وقتی ترجمه را تمام کردید، به سادگی فایل خود را ذخیره کنید. Poedit به طور خودکار هر دو فایل .po و .mo را در پوشه زبان های افزونه شما ایجاد می کند.

استفاده از افزونه Weglot برای فارسی سازی قالب و افزونه های وردپرس

افزونه Weglot برای چند زبانه کردن وبسایت های وردپرس کاربرد دارد. بیش از 60000 کاربر از این افزونه استفاده می کنند. با این افزونه می توانید به سادگی وب سایت وردپرس خود را به زبان های متعددی در عرض چند دقیقه ترجمه کنید. این ترجمه وب سایت نیازی به کد نویسی ندارید و ترجمه وب سایت ترجمه ماشینی نیست.
با افزودن قابلیت چند زبانه می توانید نرخ تبدیل را در وب سایت افزایش دهید. این افزونه برای سئوی چند زبانه بهینه شده است و هر صفحه ترجمه شده به طور خودکار توسط Google فهرست می شود.


مزایا استفاده از Weglot

نصب آسان

Weglot Translate به سرعت راه اندازی می شود. نیازی به کدنویسی ندارد. وب سایت چند زبانه را به سرعت آماده و راه اندازی می کند.

سازگاری بالا

Weglot Translate برای تمامی افزونه ها و پلتفرم ها و مضامین در وردپرس سازگار است. این افزونه می تواند به راحتی توضیحات محصول WooCommerce گرفته تا فرم های سفارش Elementor را ترجمه کند. بنابراین می توانید اطمینان کامل داشته باشید که محتوای شما به طور دقیق ترجمه می شود. استفاده از افزونه Weglot برای فارسی سازی قالب و افزونه های وردپرس بسیار مفید است.


بهینه شده برای سئو

افزونه Weglot از بهترین شیوه های گوگل برای ترجمه وب سایت چند زبانه; پیروی می کند. کد منبعی که برای هر صفحه ایجاد می کند تمیز است. همچنین گوگل; صفحاتی را که به زبان های مختلف ترجمه شده است با URL های اختصاصی فهرست می کند.

سهولت تنظیمات

افزونه Weglot محتوایی را که در قالب و افزونه نیاز به ترجمه دارد; به طور خودکار شناسایی می کند. بنابراین دیگر نیازی نیست تا به صورت دستی; به دنبال محتوا به صورت خط به خط بگردید. اگر محتوای جدیدی به سایت اضافه شد; به طور خودکار ترجمه می شود.

چرا باید یک وب سایت چند زبانه داشته باشید؟

صاحبان کسب وکار به دلیل اینکه فکر می کنند فرایند فارسی سازی قالب و افزونه های وردپرس پیچیده، سخت و زمانبر است، ترجمه و چند زبانه کردن سایت را نادیده می گیرند. اما با ترجمه و چند زبانه کردن سایت می توانید امکان دیده شدن و تعامل بازدیدکنندگان را بالا ببرید. به طور قابل توجهی دسترسی خود را افزایش دهید و شانس موفقیت تجاری خود را افزایش دهید.

وب‌سایت‌های چند زبانه به طور طبیعی در کشورهای بیشتری رتبه‌بندی می‌شوند و مشتریان بالقوه بیشتری را جذب می‌کنند.

Weglot می‌تواند ترجمه را آسان کند. وب‌سایت شما می‌تواند به روشی آسان و مقرون به صرفه; از یک زبان هدفمند به چند زبانه تبدیل شود. وردپرس توسط میلیون ها وب سایت غیر انگلیسی; در سراسر جهان استفاده می شود. شما می توانید از وردپرس برای ایجاد یک وب سایت; به هر زبانی که می خواهید استفاده کنید.


جمع بندی

در این مطلب از وب سایت دیجیتال مارکتینگ ایکاد; با روش فارسی سازی قالب و افزونه های وردپرس آشنا شدیم. با نرم افزار Poedit; قالب وردپرس را می توانید به زبان فارسی ترجمه کنید. همچنین می توانید; افزونه های وردپرس را نیز با این نرم افزار ترجمه کنید. با Poedit; فرآیند ترجمه ساده می شود، تنها کاری که باید انجام دهید این است که; متون موجود در فایل ها را ترجمه کرده و در پوشه قالب ذخیره کنید.

اگر نیاز به طراحی وب سایت فروشگاهی دارید و برای کاربرد بهتر وردپرس نیاز به افزونه دارید، ما در وب سایت دیجیتال مارکتینگ ایکاد متخصص طراحی وب سایت های فروشگاهی هستیم، پس همین امروز برای مشاوره کسب و کار در اصفهان و طراحی سایت وردپرس در اصفهان با ما تماس بگیرید!